Meidän koulumme vaihtarit

Meidän koulumme vaihtarit

Perinteikäs vaihtarifoorumi palaa taas! Lukuvuonna 2017–2018 olemme saaneet iloita kuuden vaihto-oppilaan täälläolosta. Päästäksemme tutustumaan heihin hieman paremmin, päätimme pistää pystyyn haastattelun.


Huiyin (vas. ylä), Lona, Anne, Fenja (vas. ala) sekä Marcia.

Kysyimme kaikilta vaihtareilta samat kysymykset:
1. Mikä on nimesi? / What is your name?
2. Mistä olet kotoisin? / Where are you from?
3. Kuinka vanha olet? / How old are you?
4. Kuinka kauan olet ollut Suomessa? / How long have you been in Finland?
5. Oliko sinulla ennakkoajatuksia Suomesta? / Did you have any thoughts about Finland before you came?
6. Mikä on parasta koulussamme? / What’s best in our school?
7. Mikä suomalainen ruoka on suosikkisi ja inhokkisi? / What Finnish food is your favorite or least favorite?
8. Mikä on mielestäsi hauskin suomalainen sana? / What’s the funniest Finnish word?
9. Kerro jokin hauska fakta itsestäsi. / Tell us a funny fact about yourself.
10. Osallistutko wanhojen tansseihin ja odotatko sitä innolla? / Are you going to dance Wanhat and are you looking forward it?
11. Mitä haluaisit vielä kokea Suomessa? / What else do you wanna do in Finland before you leave?

Huiyin Zhou
2. I am from China. / Olen kotoisin Kiinasta.
3. I’m 16 years old. / Olen 16 vuotta.
4. I’ve been here for 5,5 months. / Olen ollut täällä 5,5 kuukautta.
5. I thought it would snow all the time and I thought that every place would look like Lapland. / Luulin, että täällä sataisi lunta koko ajan ja että kaikkialla näyttäisi samalta kuin Lapissa.
6. The people. / Ihmiset.
7. My favourite finnish food is karjalanpiirakka and my least favourite is salmiakki. / Lempi- suomalainen ruokani on karjalanpiirakka ja en pidä salmiakista.
8. Höpöhöpö!
9. I practice calligraphy. I actually wanted to go to Germany instead of Finland at first. / Minä harjoittelen kalligrafiaa. Aluksi halusin mennä Suomen sijasta Saksaan vaihtoon.
10. Kyllä ja kyllä!
11. I want to see northern lights and try downhill skiing. / Haluan nähdä revontulet ja kokeilla laskettelua.

Fenja Zeiler
2. I am from Germany. / Olen kotoisin Saksasta.
3. I’m 16 years old. / 16 vuotta.
4. 5 months. / 5 kuukautta.
5. I expected Finnish to be easier and I thought Finland would be colder. /Odotin että suomen kieli olisi ollut helpompaa ja että täällä olisi kylmempi.
6. The food! / Ruoka!
7. Pulla and pasta are my favourites. I don’t like salmiakki. / Pulla ja pasta ovat suosikkejani. En pidä salmiakista.
8. Takajeejee.
9. I really like swimming. (Huiyin told us she always says ”shall we” and thought it was funny.) / Pidän uimisesta. (Huiyin kertoi, että hän sanoo aina ”shall we” ja hänestä se oli hauskaa´.)
10. Yes! / Kyllä!
11. I want to visit Lapland. (She is actually going there soon.) / Haluan käydä Lapissa. (Hän on menossa sinne pian)

Marcia Soljancic
2. Bolivia.
3. 17, born in 2000
4. 10 months
5. I didn’t expect finns to be so shy, like I knew they’re shy but didn’t knew that they would be that shy. It was a culture shock! / En odottanut suomalaisten olevan niin ujoja kuin he ovat! Kulttuurishokki!
6. People. And that it isn’t too big or too small. / Ihmiset. Ja se, että koulu ei ole liian iso tai pieni.
7. I love rice porridge, korvapuusti and laskiaispulla! But I hate kalakukko. / Rakastan riisipuuroa, korvapuusteja ja laskiaispullia! Mutta vihaan kalakukkoa.
8. Porkkana
9. I can’t whisper and I have no filter while I’m speaking! / En osaa kuiskata ja en osaa suodattaa puhettani!
10. Yes and I’m nervous but it’s just a dance. / Kyllä ja olen hermostunut, mutta se on vain tanssit.
11. Go to Lapland and host a latin party. / Mennä Lappiin ja järjestää lattaribileet.

Lona Nicolaou
2. Germany. / Saksasta.
3. 16, born in 2001 / 16, syntynyt vuonna 2001.
4. 11 months / 11 kuukautta.
5. People told me that you can’t be friends with finns because they are so shy and not social at all, but you guys are totally different. / Minulle kerrottiin, että suomalaisten kanssa ei voi ystävystyä, koska he ovat niin ujoja ja epäsosiaalisia, mutta te olette aivan erilaisia.
6. People. And that it isn’t too big or too small. / Ihmiset. Ja se, että koulu ei ole liian iso tai pieni.
7. I love that karjalanpiirakka, kanelipulla and salmiakki. And I hate the fact that people put ketchup in to everything. / Rakastan sitä karjalanpiirakkaa, kanepullaa ja salmiakkia. Ja vihaan sitä, että ketsuppia pistetään kaikkeen.
8. Kukkakaali
9. I have never seen High School Musicals. / En ole ikinä katsonut High School Musical-elokuvia.
10. Yes, but I’m also nervous. / Kyllä, mutta olen myös hermostunut.
11. Go to Lapland. / Mennä Lappiin.

Anne Jähnchen
2. Germany / Saksasta.
3. 16, born in 2001 / 16, olen syntynyt vuonna 2001.
4. 11 months / 11 kuukautta.
5. Nobody did really tell me anything about Finland or finnish people. I knew about the sauna and shy people. / Kukaan ei kertonut minulle oikeastaan mitään Suomesta tai suomalaisista. Tiesin vain saunasta ja ujoista ihmisistä.
6. People. And that it isn’t too big or too small. / Ihmiset. Ja se, että koulu ei ole liian iso tai pieni.
7. I hate salmiakki. I love that people toast everything!!! And I love pinaattiletut. / Vihaan salmiakkia. Rakastan sitä, että ihmiset paahtavat kaiken! Ja rakastan pinaattilettuja.
8. Korppikotka
9. Is it weird that I drink like 1 liter of orange juice every day? / Onko outoa, että juon varmaan litran appelsiinimehua joka päivä?
10. Excited and nervous. / Olen innoissani ja hermostunut.
11. Cross Country Skiing. / Murtomaahiihtoa.

 

 

Avatar photo
Iina Pelander

Iloinen, koiria rakastava lukiolainen, harrastuksena Netflixin ylikulutus! Hyve-lehden toinen päätoimittaja